华西城市读本 发布时间:2013-08-14
《乌龙指示牌“桂圆林”成“桂林圆”》追踪
昨日,华西城市读本报道了泸渝高速公路蓝田段一指示牌上“张坝桂圆林”的标识错误地写成了“张坝桂林圆”,引发网友广泛讨论。泸渝高速公路运营方作出回应,表示会进行妥善的修正处理。不过,交通指示牌的问题,不仅仅只有泸渝高速上有,泸州主城区内也随处可见。
诸如此类道路交通指示牌的错误问题,并不仅仅出现在泸渝高速公路上,泸州主城区内的市政街道上也是普遍存在类似问题。记者根据读者提供的线索,走访了主城区各重要干道。
地点一:酒城大道一段、龙驰路路口——拼音错误“Yibin”写成“Linping”
酒城大道一段与龙驰路交叉路口的交通指示牌,其宜宾方向二字的英文翻译拼写则出现错误,正确的拼写应该是“Yibin”,而路牌上则错误的写成了“Linping”。这一类问题多为名称拼写错误,实属不该,如不及时改正或许还会让宜宾市民产生一些误解。
地点二:龙南路沿线——“中式英语”“Tuojiang Second Bridge”写成“Tuojianger Bridge”
龙南路沿线改造后新增加有交通指示牌,错误之处则表现在路牌上的南北指向标志,道路本该是朝南走的,但路牌上的指向标志却标示的是向北,这一错误或许会让外地的司机行车产生方向上的误解。另外一些名称的英文翻译拼写依然有错误之处,如沱江二桥正确的拼写应为“Tuojiang Second Bridge”,指路牌上却是错误的中国式英文拼写“Tuojianger Bridge”,这些翻译上的确还需仔细核对。
主城区内一些新建道路的指示牌标示的方式、内容还不太规范统一,一些道路的交通指路牌能够完整的标示出指向的地点名称及其名称的英文翻译拼写,但一些新建道路上的则单一的标示出中文地点名称。如标示方式、内容统一、有正确的英文翻译拼写则更为妥当。
此外,一些街道路牌存在写漏字的情况,如“大山坪路北段”这一路牌,有一处则错误地写成了“大山坪北段”。
交警回应 若发现错误会指导建设、管理方进行修改
对于主城区道路指示牌出现这一类的问题,泸州市交警部门表示,由于主城区内各街道建设时是承包给相关中标单位的,因此各街道指示牌、标线的设立也是由中标单位根据实际情况进行建设,建设前也会向市交警支队进行通报,由支队进行相关指导。如中标单位或建设方在设立相关设施后,出现有错误、不规范的情况,交警支队会收集好相关的问题,给出整改意见并督促、指导建设、管理方及时的进行修改。同时,市交警支队也欢迎热心的市民多多留意身边的交通指示牌,发现有错误、不规范的地方也可向他们提供线索。(张洵)
编辑:马庆娟
关注川南在线网微信公众号
长按或扫描二维码 ,获取更多最新资讯
其他